|
|
听旋律应该觉得很熟吧!3 Y: X1 }' @2 g( v6 A0 A( }) L
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
/ s$ a0 x7 |3 q9 u" n# D& m2 g6 s: `
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
' Y7 \4 N6 Z& u1 R, p' J! s% q; h6 ]! V. [% e
Un signe, une larme, ! @! ~7 F! p9 o& \0 C
面对暗示泪成行,
" N c" L0 O4 H) {un mot, une arme,
# s3 K9 K: l9 |. z3 B8 Y听话听音心已伤,
1 d2 c. m3 X) \$ o% u% p" r; Bnettoyer les etoiles ; V. g- x% v) [5 k h
可怜春心枉陶醉,
( X/ `$ _ F$ {: ka l'alcool de mon âme
! `% h* ^* @1 r( ^8 p7 g- ]. @* e清心拭泪抚情殇。 3 v# H" F$ g- x- l3 M. _% J
Un vide, un mal
, _7 N7 W7 x4 G- O3 [, B阵阵空虚成悲伤,
) O# Y6 A' G$ K# `des roses qui se fanent 0 u) \8 e3 M6 m' Z
朵朵玫瑰已凋相,
9 G2 ]3 \6 k8 G4 ^7 v2 Equelqu'un qui prend la place de 6 m! x0 R$ ?: G2 J1 }: O: r2 W' c
可叹帅哥作异梦,
3 t1 o% B8 d! Y# G9 o5 gquelqu'un d'autre % C7 Y1 e o8 r7 \) c4 |# v
移情别处负心郎。
4 Q( O, M [1 V" T2 h/ OUn ange frappe a ma porte
3 ~7 x1 G7 N! @( V2 s) N( t天使欲敲我心房,
. U, J' [' ^1 E% t1 E3 d+ F& {8 p- HEst-ce que je le laisse entrer
6 X3 c& ?, J: R* q8 n3 }+ n是否开启费思量。 * ]! ^* f; V* X
Ce n'est pas toujours ma faute 3 M: g0 u: V5 I. m+ g) S* Z7 h5 ]
纵然往事消如烟, , l; @( O+ k2 V; I* Q
Si les choses sont cassees # @+ G6 s; a3 T, `. u
岂能怨错在我方。 1 t! |& ?4 F" q; P) m9 C
Le diable frappe a ma porte * A; t7 ~& S) [5 B( D& P
魔鬼亦敲我心房,
8 T$ A: \8 C# R1 z$ a+ l @" _Il demande a me parler
7 [' j: O: _& n8 R4 A信誓旦旦诉衷肠, ) J+ Y, [" }# V( y# |
Il y a en moi toujours l'autre " m& _' l$ ?% R0 v1 d0 Y
在我眼中都一样,
" [5 i* ~- j$ E- t/ ~Attire par le danger # G, W" \/ z$ `9 a1 c
皆如虚情负心郎。 , q" f' R- T5 Q& i; w7 S
Un filtre, une faille, 3 U4 {# J' Y" h8 W9 Z; \
次次经历遭心伤, ( C) \) X. d( P1 C. G; {
l'amour, une paille,
* x, T, X) F+ F- V/ q& v次次恋爱遇痴郎。 6 B- z/ _; [/ Z5 [/ h& b
je me noie dans un verre d'eau 3 U+ Y' W4 ^. b% Z7 P
手足无措苦惆怅,
" ^! o9 E. B7 x F2 bj'me sens mal dans ma peau ) |; j# D$ Q( w. D* ~
长歌当哭断柔肠。
$ B: U$ ]# e" x8 J, FJe rie je cache le vrai derriere un masque, * w6 i( O' p4 V3 F# }. d
笑傲人世弃虚妄, ! y. V3 r9 D0 q- J
le soleil ne va jamais se lever.
) r# O) E. c; Z' H6 @' y( u心中太阳未露光。
4 s6 b7 t- k1 L/ Z% a2 iUn ange frappe a ma porte
& U! a+ V/ Z0 K8 @9 y/ Y! j) I天使欲敲我心房,
& @, U' O) K+ @# M" U/ k7 GEst-ce que je le laisse entrer
: F+ l& t0 Z/ }8 q9 D- w8 \$ @是否开启费思量。 ) X+ `- l% n3 ~7 J+ w- z
Ce n'est pas toujours ma faute & O3 h' j- W4 p# m& ~9 v# K# Y9 E; l
纵然往事消如烟, # V7 l. \0 X |) |9 U
Si les choses sont cassees
7 X% b+ _" R& e0 w" ~4 z岂能怨错在我方。 # p3 Y. f4 W. z
Le diable frappe a ma porte
" ?- ?) [# C3 E N# S0 D魔鬼亦敲我心房, - U# ]' D, X( r V' E
Il demande a me parler
6 O- G) b X3 G7 o B5 O信誓旦旦诉衷肠,
( N( R! D6 e, [0 q, v% vIl y a en moi toujours l'autre
0 Q, c. @1 F- [/ {在我眼中都一样, - c6 r0 \. O a+ t/ V1 z+ M
Attire par le danger 8 H) P+ f. `: q
皆如虚情负心郎。
$ S( v! h0 B0 ], `+ L" {" aJe ne suis pas si forte que ça ' L3 a4 [9 D s! K
生性并非志刚强,3 |! G- J4 f* G% Y
et la nuit je ne dors pas
5 ^0 A3 O9 h+ E7 {6 Z/ _辗转难眠夜漫长,; m$ h+ q C: Z: T, f1 S; f& L
tous ces reves ça me met mal, + ^/ L4 c2 P5 s& |
历历往事把我伤。
& Z. p0 \6 D; F2 ]: |Un enfant frappe a ma porte
) c& m- U1 L/ L5 f( [* X* S一位帅弟敲心房,
$ I0 m" A, ]! ~il laisse entrer la lumiere, ! y3 a- m/ W6 d. ~5 D
射进一丝希望光, : a- \1 n+ w( S6 j
il a mes yeux et mon c&&39;ur, % I" E5 [: Z. d2 N+ ]( h
目眩心颤山海誓,
# e W; L0 c: _9 n5 Y8 W4 G- [et derriere lui c'est l'enfer
& g& |3 h2 u, Y8 j& @风月过后梦一场。
2 J7 h/ M- Z/ K, |/ F1 j/ J, N' EUn ange frappe a ma porte ' ^( @' f( Y4 C# y
天使欲敲我心房, - g, x- E7 c# Z9 O
Est-ce que je le laisse entrer * ]% R) C. p' f5 a8 e% D# u$ b
是否开启费思量。
2 A' C! h1 d+ g. c @9 @$ ACe n'est pas toujours ma faute
$ Q- O: A6 c X0 }5 a2 Q2 a纵然往事消如烟, / C6 I4 `4 `6 k# [# ?
Si les choses sont cassees
' v7 z# _( `9 F+ J1 _6 j岂能怨错在我方。
# B% x) v+ j7 M3 M0 _Ce n'est pas toujours ma faute 6 v7 w' V& J9 X( W! v4 \
纵然往事消如烟, ' o5 `: `9 y& `/ ?
Si les choses sont cassees & I- z4 `" T( D8 Y
岂能怨错在我方。
9 ^9 C7 t! [- b5 ]6 tCe n'est pas toujours ma faute # c( {( e8 t. X& r; \$ _" C
纵然往事消如烟,
& e. w0 w7 R: \6 p0 N6 j- h5 Y: RSi les choses sont cassees / F5 [4 y! X% K- ~
岂能怨错在我方。/ E1 E6 S4 Z" ]) F5 [! }: T, F, H% l
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|