|
|
听旋律应该觉得很熟吧!
; @) U1 F, G; q( m) U: S5 f娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
- g& g' S9 l+ y2 d, ]5 x1 C0 s x. \$ `
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
9 i; r! A! h+ q6 `' B7 p) F9 q# v! g/ G
Un signe, une larme, ) A) [. `- p2 l* o7 ]3 N
面对暗示泪成行,
`: U2 C& _$ i1 X" ?2 E' [5 d9 R; Eun mot, une arme, , a+ x) E" U- H/ z! b
听话听音心已伤,
M5 _! _8 _/ m/ O6 J* }' R! Cnettoyer les etoiles # L4 Q7 J3 U; g+ @% S; @9 {
可怜春心枉陶醉,
2 h) ]' |# ?! j2 s/ d Ga l'alcool de mon âme
9 O1 i6 |3 F; y( h, V: y# C清心拭泪抚情殇。 3 ?2 X3 K- W$ [/ a, m: w! ^% V
Un vide, un mal
4 k# \, L1 a$ x( {! i阵阵空虚成悲伤, , r% n: M" d* R! t8 m6 y
des roses qui se fanent
/ Y. |7 ~+ i4 \2 _& V朵朵玫瑰已凋相, 1 \6 L7 G, {% E5 L8 U
quelqu'un qui prend la place de
2 N+ L: A% d: Y3 J. i6 f可叹帅哥作异梦, + c" P0 \ U( W$ w9 d; d
quelqu'un d'autre
9 m. W/ M) X h, @$ j6 v; N8 Q: M) Z移情别处负心郎。 * v* ^! X* w0 v9 S* l. T) y8 H0 d
Un ange frappe a ma porte 0 t4 o+ A+ T# S
天使欲敲我心房,
* q7 M* h' g7 k/ Q/ }7 S+ D& cEst-ce que je le laisse entrer
$ Q, M7 T( o% i' |" w是否开启费思量。 " u$ h$ c1 p% q# m0 `. z: d
Ce n'est pas toujours ma faute
% D. \( Z5 _* |2 y" i' ^6 Z* {纵然往事消如烟,
7 H* B- h) I% d$ ESi les choses sont cassees / M& C& Q' F7 M' P0 q
岂能怨错在我方。 " Q. g5 |# n/ ]9 N7 G$ X! m
Le diable frappe a ma porte
" D n- S& p( Z4 {5 K魔鬼亦敲我心房, 6 r! f0 U7 M9 d
Il demande a me parler
. c8 K4 ^$ {! R, {信誓旦旦诉衷肠, ' l( p3 s) S! `! F0 _
Il y a en moi toujours l'autre . n/ w1 I, f6 A
在我眼中都一样,
- @5 P, H! P$ z( }0 M7 \' A1 I' KAttire par le danger ) a. v. z; D* M& h( F# N1 j
皆如虚情负心郎。 ! W% G: z6 j5 q
Un filtre, une faille, 8 G! ^( s- M; M& |6 b! r
次次经历遭心伤,
' P6 s, s M3 r- c. H4 |l'amour, une paille,
2 O, ~& f1 \$ X1 z' }次次恋爱遇痴郎。 - S q& V3 }8 B1 c$ d
je me noie dans un verre d'eau 7 }4 Q; N0 D1 p6 O
手足无措苦惆怅,
; i6 D9 x' y( {9 Uj'me sens mal dans ma peau ! c7 W; b/ X1 S/ m) w# @+ c
长歌当哭断柔肠。
8 I# ^0 A7 _: u* E- DJe rie je cache le vrai derriere un masque, $ F. i! v7 Y' M5 z" [" [
笑傲人世弃虚妄, ; E3 o. w( w9 I7 s& R8 w: W) C( T7 X
le soleil ne va jamais se lever.
3 l8 M/ _( p D" ]" A心中太阳未露光。 " k& H6 x. {3 B7 L# {7 O1 P- B9 K
Un ange frappe a ma porte
9 Q8 e0 W4 }) H1 K8 o- {, A- Q天使欲敲我心房, ; u# f$ j' W8 C$ Z) T( {' p( s
Est-ce que je le laisse entrer
* b) b. Y4 e1 o) n是否开启费思量。
5 l6 M& I4 P5 p$ t1 n- T# k, s) sCe n'est pas toujours ma faute 6 q. T% {! r5 Q9 x
纵然往事消如烟,
" ] a# J, J' e/ G; {! }Si les choses sont cassees
! P* a6 ~) ?% _/ w8 r# R3 \岂能怨错在我方。 # d% y# W; I! q( w0 V( N' G
Le diable frappe a ma porte
2 ^* ~8 ?+ \2 z8 g* |6 l+ [魔鬼亦敲我心房,
\! P( h( }" u/ S) MIl demande a me parler ( |* p5 h, ~8 B* F$ k" ^
信誓旦旦诉衷肠,
- T; [5 s* U' I( ]0 D% u; sIl y a en moi toujours l'autre
2 v8 N+ n1 c% w+ L在我眼中都一样,
6 P0 ?( t, s0 v; p a I' yAttire par le danger ) {3 h7 n1 U- X6 n, e' h8 b6 i+ e
皆如虚情负心郎。 : q `9 p$ G& q* S& F- N. m
Je ne suis pas si forte que ça
( l2 v* R; C4 i+ m/ \( y0 g; F a生性并非志刚强,; h4 t0 F1 k4 X' t0 x9 H( X* T
et la nuit je ne dors pas
" z6 m/ h. A5 a1 A辗转难眠夜漫长,
6 \- u3 R% f+ p8 Ktous ces reves ça me met mal,
: g3 G8 D9 w6 h, _& O, E历历往事把我伤。
: J. c6 ^1 F( X$ d$ W- RUn enfant frappe a ma porte
% H5 m) D; ~/ ^$ M, t" A; Y一位帅弟敲心房, * t. l1 U# o: z, l6 U( W' Q
il laisse entrer la lumiere,
* \. @- g9 P3 W: V) ~0 W射进一丝希望光, 5 Z6 _/ }/ r4 ?# ~) F
il a mes yeux et mon c&&39;ur,
( f0 b0 F! e: b0 C目眩心颤山海誓,
6 V9 r6 S4 q. oet derriere lui c'est l'enfer
' q8 y- ~; I" T$ F7 R8 E风月过后梦一场。
7 c c( m, Q8 dUn ange frappe a ma porte
9 q* h( w2 X1 a* s$ q# g4 m, E. j天使欲敲我心房,
, e7 I4 G% h$ {2 kEst-ce que je le laisse entrer , ~+ T, U- {9 x( J$ |2 V
是否开启费思量。
+ r+ s5 _1 x6 h! j( v' zCe n'est pas toujours ma faute
7 t |2 X, _! Y) {2 x5 W6 k纵然往事消如烟, 4 z7 K) ]9 d9 x' ~. N" x1 y
Si les choses sont cassees 5 U. J4 E9 V+ r& H; I2 c
岂能怨错在我方。
9 v9 p( w) I. Z2 Y4 {- f& L+ l# hCe n'est pas toujours ma faute 2 ^( f3 | K( k c
纵然往事消如烟, # v" g3 h( z5 d* `
Si les choses sont cassees
" i+ x6 S/ h3 _& |0 ?# a岂能怨错在我方。
& b" A" R4 O u$ E1 X7 b( y, wCe n'est pas toujours ma faute $ i- H5 r% y' N! T n; _$ \+ h
纵然往事消如烟, ) M! b1 Q3 h' |' g! h, E- [
Si les choses sont cassees
# v# c% n- V ~8 i2 } Y# N岂能怨错在我方。
+ k5 B" U. A% P% n1 d- @这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|