|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
# S# {) I2 g. C) Z# `+ m& ?: ]$ C5 C
A ; { G- _/ t6 G- O
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 & G* r/ D* c* O: U B( a }
Ahan gen 晚餐
3 F% F% F# Z3 Z4 m/ P$ w* d" }B " O; p' Z0 O T1 j7 ^& w) h
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 0 x) ^: ]) N) P& Z$ A
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
; S4 m4 H- I. dBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
6 z! j0 |2 c, |Bia 啤酒 Bo(h) 煮 ' P2 s4 r; k ~, t! ~" b" k* y
Bor bia tord 春卷 5 T* e+ m4 x5 A& G3 v: n. Q
F + K3 @) {! h* @4 b! @& ~
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
# z" S, h- w' N l9 \1 x1 S7 gG
6 k5 a) b7 h, \6 JGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
! n! u3 c3 w) I/ |+ hGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 # D9 @* w" ~( F4 [
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
4 D5 a ^9 ?- o: b' o' b, GGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 . I1 ?4 A3 D, ]% D; R7 ]
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
! l, Y- y+ F1 H2 kGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
! |9 x7 }: a# E* l. LGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
' h3 w v$ h5 _1 ?: U" mGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
) @! a4 c1 N' ? WGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
; f5 h9 ^' a1 t! cH
5 Z7 Z5 ]( _+ @9 O; ?6 \4 lHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
3 X: @7 L, [! N+ s G1 ^K
: M6 n; u+ e) F# e$ q1 P+ f; ]Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 & V5 }1 l' }/ X1 n
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
5 N7 L+ R7 A: r8 u1 v9 eKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
5 }. c. @6 d! f( \9 O2 oKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 " J6 u8 W$ q1 v. y Z
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 - R( s) R7 u- F3 T/ b' R+ N3 O
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
5 \8 v# a% H9 BKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 " t# r' L4 I" Q5 M( x7 G6 F! ^
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 5 R8 R2 X' s& p. a* M& k
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 % T6 r+ ?$ N. }0 q8 O, C2 P$ c$ s
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 9 o* q/ Z2 b4 _8 l2 d
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
$ j# D# h5 r8 T K; m" ?Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) - X! c; i+ ~, X/ J7 H- f
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 ) ?0 _; N: g( _, B4 w/ C
L ! [- }! }7 s7 O
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 6 `" [( q: ^' U: F4 B7 E
M & f' R8 _! c% ?
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
& a% A: h% w" A Y4 s8 ~Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 5 V; t4 e0 W6 u. y' L& Z0 o7 _
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 3 c* e( ~* Q9 O2 E# Z1 R+ b
Manao 柠檬 Man farang 土豆 2 p. J, N7 T$ |; S, l, B" X) v
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
$ {8 E; W A! Y* o. T4 B: A/ cMaprao 椰子 Med mamuang
' _+ v8 ]& K; @1 W$ ghimmapan 贾如树坚果 " m+ H$ Q; n! @# |1 e$ l! i
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 * O/ u# c9 I. V% n
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
( ^: d2 x; W# zMo satah 猪柳
3 K4 O+ A6 f% B- jN ; B4 g& Z" S0 r
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 |0 `/ ]( N c4 Y* n' x7 B
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
- v" { e9 h: I6 E/ Q: PNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
) o( n3 \' q, G A# f6 ^( X, C; Q5 @Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
p! c& Z; P0 j8 W% u, z8 NNam som 橙汁 Normai 竹笋 5 S9 B- ]( e) c- g: O1 u
Nuah 牛肉 " o% @5 _: _' k& M" E
P
( m& \# j) T# P1 i# I5 lPad phet mo sei5 g; L- V t, U% ?
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
" [; |+ [0 \: U! \jao 牛肉拌绿豆
8 U3 V { F( z: ~- ^Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
8 l8 }1 |$ m# }# f4 L! i6 R; t( qPhal thai 炒面 Plah 鱼
: U6 b k0 l) U9 Y/ Z5 DPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 R% d+ m1 B7 j1 {
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 # X! F2 a1 g" f# {& g) c$ J
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
. Z! _5 J1 x& N* fPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 3 O! B) m( U& [ v
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 ) z! u) U& w% u2 |$ E# Y
R 0 y7 d; s6 d1 I' j" Q) U
R Raprathan 吃 Roohn 烫
% O/ g* F6 `1 m' B4 Z5 OS / H3 L5 y0 _6 T& u1 ?$ D8 Z- O
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
" }- S( {* }) D9 B6 C" L$ dSie juh 酱油 Som 橙子
+ B3 B" M8 j2 k4 jT ' M; l$ K x/ i4 Z* g
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 S R( u2 h7 I# Z& _4 D
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
% b- W1 R+ ~$ g. aToa ngog 笋豆 Tom 熟食 - ]2 }& @0 C7 e- P* k7 k. D
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 ; |. c5 O5 l6 K; W! P& q
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 S! t/ [- ^- `. Q$ B2 i# e8 C) q+ H
Tord 烤 Tschah 茶
$ o/ H8 j# D' z0 O9 ]5 Z$ D- s- [Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
' s) M' _) c! A; |Tuna 金枪鱼
; K) [; `6 h' \, _; v/ C3 yY
0 w2 u+ {1 [ K+ mYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
9 Q3 S' ?+ a# ^+ |$ a1 T# n: DYen 冷/冰 |
|