|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张. a# t$ F4 A; Y- c9 n; `" C
q' y9 K4 s& e4 R5 [, q) C
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?4 J4 @) Z6 b+ O* P% o
) F& N( n$ l" V' D% }5 e& T
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。, X0 R c, J. J
# _: u+ s3 o* k# E
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
; B) A2 c/ u. k6 B; y( ^0 g) V4 J0 N# r
苏:时机正好?8 D" B0 x. n8 \. b9 ~% z0 P' D
# P* s3 f3 m/ H1 w; G
张:是。6 L0 }( T {% F. @5 I; r
5 e0 }. }6 q! F5 T! P9 j8 j 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?. H# H* U2 h7 f4 Q: l
. y& ]" ?: k1 n- J5 q$ D$ c 博:公使。
6 T! s5 s9 q# R1 Y/ V/ v( g+ S! c( r) s+ ]* H j
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?; P1 P$ t# `: ~2 Q* [8 G1 q
" @+ M3 c: h/ R/ W0 O1 Y 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
8 c2 z. ^2 h, p- |
8 v& n( b9 h: R9 H1 Z 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?0 [2 G1 N! ~3 E v+ A5 _
! w W/ N/ Y3 n6 w; I: U 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。3 s2 Q( h0 k T. Y
, x4 D1 H$ X2 @, ~ H3 L
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?1 v8 r( D" a8 F* s
1 \2 p" G; j' W" R9 J 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。, m- q; k+ _0 ` q" Y$ w
0 K4 ^8 S1 ?; E1 O3 @" I
苏:哦!
1 t3 r- v) P+ D5 X* K4 a
% H0 M& e3 A* s! a! H1 D1 \# W 博:这位是真正的职业外交官!哈……2 h& K* z! B j" x1 J
- D6 F( e% |( D) k) ]/ S) M8 ] 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?3 _5 S& e- i3 a4 B! {- w
( i1 M! f4 S% _$ t) u7 l/ I; m1 N& i
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
; e7 L; J! R" g) S" B
) M9 b8 c& L& K1 V: s5 ^$ ^5 e 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
3 @9 n0 I+ U! P8 [: q+ \5 G8 m/ R2 [9 n8 ^6 X: ^
弗:是的,说泰语。
; k1 `7 l1 f5 n' q. Q# r: R( o" \/ ?+ z9 k, n( J
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?4 a' w- V E" W8 x: l3 V+ B* R5 S! M( K
3 C! F. ?6 i( ~. T i
博:还从来没有吵过架。6 O+ O$ L0 ]" N# O9 Z. B
$ y# I p: l& n$ v! R7 q! |8 w 张:是,从来没有。0 K% Y3 v$ U7 L* O1 U8 `: F
& {; G! O6 c/ Z) v6 J$ U3 q1 r 博:用泰语说,就是“还没有”。
9 D4 g; r8 r5 K. O0 k6 e# v. i9 X/ x: V, I# V* _
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。1 n2 q" ~0 F5 t& ?
- k; U; ~* h d" K. j 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
( W. N t% E3 g4 E! C) p7 L/ T/ H$ G: [, D
张:我们两位从没有过这样的遭遇。
$ g7 L- o% u" n% l) i
0 T0 h9 n5 y+ l9 G 博:从来没有在那个时候见面。
1 M$ y! u/ p2 k5 W; P1 l) G$ Y( k! {) E& M ]4 Q4 x
张:哈……; H4 e I( B; `
- `) {$ e. @4 I, s* W+ B8 N 苏:尽量避开,是吗?
; p/ E4 L( E9 S, s3 B
0 P" o" t0 V/ s2 i3 Q: f8 ^ 博:避开。避开。
5 L2 U; I0 F8 Y& N z6 t: K6 i& P
苏:那英国呢?- c5 T. a" m1 I! f
9 |) ~& ~6 d% N$ } 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
" @$ X1 d. s' I# `" \- e: D! e/ @9 C7 O/ y Z6 D: ?
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
g; k( U* m+ _3 J! L8 p7 F3 q2 i6 ]5 H0 n D8 m) S
苏:要退休的大使说的就可以不一样?
5 Y- o) [" F1 V+ T X# \; u% C' i- `6 L* @; }% B e2 _3 i+ q3 I; a3 T& m
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……$ K. f( B% T' a4 j& Q
* Q0 V2 d/ y E 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
8 p) Y) P. x+ c" x' Y; b- V: d9 d, m2 d) ~: F3 j
苏:那作为朋友,会怎么做?6 E3 a2 p& w) u# S
1 @( B" M; W7 C2 B' R
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
1 ~9 X8 j2 N: Q# d$ m8 i% v; ~1 K! w& D( Z! p7 H D: X
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
+ F3 F" H/ `% d" q# G& p/ I9 ]
) d+ }; `) h1 t 弗:是的,会交换意见。
# W [, L* i5 }- V7 e" r9 r, s5 V! r: @
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
* a* k" Z2 j# V3 ` |8 e! {) o6 u# E9 |) {7 H
博:没有困难。
1 @4 u: m q7 {5 x0 h S8 ~$ P
, z) ?8 @# X: M 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
3 G' k5 B4 w3 ?
+ q1 G( s$ W) k7 |9 k; _: \9 H 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。/ r: y$ |8 K9 ~7 W" z5 ~8 M
4 T9 E8 t3 M0 X, Y: Y/ w 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?9 w5 H0 ?$ o& L: W0 E. T' H
; M ?% m$ s6 n# e9 f
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。$ X5 X- y1 }2 z7 U+ \
* M. D u7 i5 ] 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?/ {# a- A/ k9 @( C
9 F% W, I; h5 d) C. t
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。9 l8 Z/ d1 K) X) P
5 V9 J0 y+ l$ f1 y' j; L! T3 p 弗:我们必须保持中立。
) `1 v: v9 g$ I! p% r- L4 e7 o4 w+ [3 N: N, m) Z
苏:始终保持中立?7 s$ K* S3 x6 _ ?, D* c
6 f `/ ^: |* \3 Z9 Z' t w
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。8 ~) E1 w8 j$ Z+ f2 J. p" d+ }0 s! M
" F g' a. C2 W& M4 s! Y b
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……6 z E- H T9 W% l
: c; K5 V' [/ q- l. M; Q1 \
弗:但我们不理解啊。) Z9 v# ]* |+ H h# w' _- k
+ u% Y) u2 E* j 苏:不理解?5 d2 }) X4 x4 n
9 P$ F) O. J- v5 Q4 o& @2 R& j
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
0 a4 [: L) e1 U0 Z& ], q" r& N: Z
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?! P" @, B$ G$ {9 V+ D1 w
6 s7 B& D4 j( |7 z j6 ^# o 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
' V/ X7 F$ i- Q$ Y6 A- P$ I! G9 Y! a. U3 H' w) |
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?4 H+ A2 }5 V5 M
: `) I' H3 w$ ~; A 博:这要取决于“祝贺”的含义了。; @" O, P8 I; T- C# P- G+ N
* x0 ?: e2 D- q8 A; s5 I ?
苏:中、美是同一天吗?
; D# H, d5 O7 E
. y, \6 o- A, A/ l2 M: t 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?& Y0 t- ?) u& v
% Z' _1 r( B' T 张:是。4 c. A; ?' j# Y) |7 z, J `- t: x7 k
- a6 j2 a6 X- {+ X
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。- x7 Z: O+ g4 X
" [+ P! t" f! D' B, i1 `$ k/ b$ r1 _
苏:张大使介意吗?
! F9 S* E! ?0 z* H3 N3 J0 r6 f( }
6 }6 U7 w! s9 h+ S! D% l3 }1 _+ D7 M 张:不介意。
( ^& C- _$ I5 \/ {9 O" N& a* Y( _3 v) X/ e+ l5 P) E" w% ^
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
* C1 @" V! p* I8 A9 b2 D3 o1 ]. I& k9 @0 X
博:苏提猜,不要想得太多了。) Q) l) u& i0 }4 @2 W# j
1 u7 q/ O( {; F 苏:泰国人这么想。% g+ H2 f5 q- Z: e, C
" i" M8 B, Q0 s+ m' _& l3 n
博:我们不这么想。3 r$ o% [ H; J% |- I
' s9 V X O1 o" Q. s* x* J6 K0 Z 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。* r; _8 {% y: Z+ X& _% t% g3 Q
- y; [7 [8 P s8 E
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变0 N- ^4 H" ]; |5 y/ ^- ?( k
: `, q2 v$ v! }# h T) [
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?6 P$ [0 K' C3 ?. u& P: z
: [+ N/ ?9 a& {" r4 C9 Q
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
0 u( a! U5 Q# m& T5 z6 j9 M7 i: ~" `' J; w8 H1 R" b
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
* o( T( S/ N+ X) X6 a# d3 [
/ g* G7 H; a g, M1 F+ T7 b 弗:是。
" f$ B; l. u4 J9 q8 K/ s
3 ]9 N& c Z0 {* s, s( m 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?, n; E; L/ C8 p# s+ x
7 y( S9 q. c1 D2 h$ E7 `
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。8 [5 Y! Y& J1 E% e' p
5 {. j* |$ ~8 P) q 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
, U' M3 [% l3 z& O( l+ w: [7 Z; ~2 [9 y9 d" i
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。! u0 F: E; J; k( z- p- H4 k
; `7 x+ }8 t; g! c
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。0 O! t+ X2 {" M6 K/ n) V& q
; o( I) [& x( } }" a& u 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。; v( v# N: e( j! O
3 e7 }5 I' d: @7 r) E- V( ^: }2 o 苏:大使感到糊涂吗?
7 x3 ?7 O- X$ N' e6 X0 d' U, Y
4 K4 t9 T7 A; M. m2 _ r 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
" ?; O- @6 n: P; N4 S- r' ]" H" {. s9 K5 X
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?: Y6 L2 G0 R0 _ z6 d9 U" s
- g& I. J+ p, w7 ?9 F
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。! j, Y! T% K; G: B" d0 l
9 x V6 P J" e+ ^/ c 苏:可能是因为大使您的缘故吧?% U6 Z7 z* N+ l" z0 h, Y/ w, S2 R! W
3 j3 B+ ` c- E 弗:哈……
3 e0 K" z1 C8 D5 @ v+ c: U Z* E6 Y( v
苏:每次来都碰到了“革命”?
% R. T+ |/ t9 u+ u. h
( }# Q* m6 g7 ` 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
6 e( p( f0 |5 l2 x' _0 |7 L% @+ ?
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
, J1 _) g' q3 W- m4 S# Z* }( \; k# A6 s" m
弗:那天我在英国。
3 r- d5 G n% R% A* O; B! U
2 n5 a6 l- J' y9 z; Q+ H+ P+ t 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
/ b" @$ y1 Y6 c, ~# U9 K5 \4 d4 A2 F8 N$ Q! _
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
8 y$ X9 d* @; { ~3 l* o+ _; B& W/ u# o8 i `9 O
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
; U6 A4 o8 {3 x) G
% Y' Z( N" e+ J6 w' V) \6 M 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
) `: ^% C8 ]3 ~- i2 G6 K0 X
|, m* g5 z1 k3 L2 m/ \, p 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?' c; z; s7 @4 \
2 I: C3 R0 G# Z0 B+ J- O' D' W 博:那你说说,有什么情报?
1 @% `. Q/ T& q( S/ v/ G
2 K: v" ^. `8 k8 j+ P5 N 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?4 C- _3 D) V5 Y3 h
# i! W$ K ^0 b8 |+ x0 ` 博:不对。
5 S6 e: S4 Q7 s% |2 `; R6 [4 W- { r( ^. ?% a# W$ P( B( j. e
苏:CIA,可能有什么情报……4 ~6 z6 q, e; S: l+ J
3 D* s ?5 h, W! _0 t- i* a
博:谢谢如此的表扬。谢谢。. ]' D; l0 i5 g, ]- C
( P: R8 }$ h2 h- W/ _ 苏:不是事实吗?- N5 H* Q2 v1 _2 v$ ~9 I8 H
z; S( v( q" R ]3 i* h
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。4 A' Z% \ k) J, Y3 J" I3 H8 f0 o* t
& V) @' u3 x) s% ~, a/ f 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?6 T5 G8 Y+ I% U) F6 l
: k2 n2 G/ O; S1 M' U; t- [4 M' m
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。) a: R' b+ M! J5 Y u& n
1 |. j1 ^% A v, n
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
% y2 _$ x% U b" t
( H$ m9 S; |- o( z O5 X, j% y- O g! f3 y- v 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
, @! |2 C2 }0 R& ]
' ~& }/ ]. Q( D* ^& V" K 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?! ^. }6 A: W3 j/ S
, c$ D' S; m5 V9 M4 Y( A5 I
博:苏提猜,请不要这样说嘛。
# r9 s! f# @2 L( I O. b8 B
- Y$ W" X2 d) @% D 苏:为什么?损失什么吗?% Z/ U+ j s5 B
/ I# l, T6 w1 L0 w
博:是。哈……& Q" y- @* D" u5 N, r
, j0 ~" [- D* ~+ s. \ 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?' N4 V: ?; V* L* t# k
! q- _! W$ t0 `( ?9 k* L/ B- }% ^ 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|